#6 トラックレコード

トラックレコード

「米国では、最近何をやったのかを言えなければ、クビの対象になってもおかしくない」


地位や権威、立場ではなく、トラックレコードで語る。

運用実績が語ってくれる。


「自分はここ最近、何をやったのか」でコミュニケーションをとる。

「その人はここ最近、何をやったのか」でコミュニケーションをとる。

発言するだけで、記録のない人は信用しない。


目標を定めたら、トラックレコードを積み重ねていく。

毎日同じことをずっとやるより、常に新しいレコードを作っていく。

そうすることで、道は広がっていく。



Track record

"In the United States you will be fired if you can not say what you have done lately"

You should speak with experience, not status, authority, or position.

Everyone trusts a track record.

"What did I do lately?"

You should not trust anyone who speaks without experience.

Once you set your goals, you should accumulate your own achievements.

Rather than doing the same thing everyday, you should always make a new record.

By doing so, doors will open.

エンタメおばちゃん(仮)

0コメント

  • 1000 / 1000